クリアファイル 英語で
そもそも、海外では日本ほどクリアファイルを使う文化はなく、本のように見開きになる厚紙の「カットフォルダー(個別フォルダー)」である[file folder]を使うのが一般的です。
余ったクリアファイルを活用して するとごちゃごちゃの棚が…? 「真似する!」「賢い」
クリアなファイルなので[clear file]でも良さそうですが、クリアファイルは英語で[clear file folder]などと表現します。
ベストアンサー:>これは、何があっても絶対に必要になります! ここまで説得力のある回答は私にはできないのですが……(笑) 例えば、教科ごとにクリアファイルを別にするとかはどうで…
使わなくなったクリアファイルが自宅にありませんか? 使い道がないとそのまましまいっぱなしになりがちです。今回はSNSでクリアファイルの意外な活用法を見つけたので、実際に試してみました。書類がもっと見やすくなる!
書類の整理や持ち運びに便利なクリアファイル。このファイルは、突っ張り棒とクリップと合わせて使うことで、書類をつるして収納できるんです。
書類などを入れてまとめる透明な袋状の文房具である「クリアファイル」は英語では通じない和製英語です。
ですので、英語でクリアファイルを説明するには「透明なカットフォルダー」というニュアンスで[clear file folder]などと言えば良い訳ですね。
例文として「書類をクリアファイルに入れてくれる?」は英語で[Can you put the documents in clear file folder?]などと表現出来ますよ。